Psalms Chapter 91 תְּהִלִּים
א
יֹשֵׁב, בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן;
בְּצֵל שַׁדַּי, יִתְלוֹנָן.
1 O thou who dwellest in the covert of the Most High, and abidest in the shadow
of the Almighty;
ב
אֹמַר--לַיהוָה, מַחְסִי וּמְצוּדָתִי;
אֱלֹהַי, אֶבְטַח-בּוֹ.
2 I will say of the LORD, who is my refuge and my fortress, my God, in whom I
trust,
ג
כִּי הוּא יַצִּילְךָ, מִפַּח יָקוּשׁ;
מִדֶּבֶר הַוּוֹת.
3 That He will deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome
pestilence.
ד
בְּאֶבְרָתוֹ, יָסֶךְ לָךְ--וְתַחַת-כְּנָפָיו תֶּחְסֶה; צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ.
4 He will cover thee with His pinions, and under His wings shalt thou take
refuge; His truth is a shield and a buckler.
ה
לֹא-תִירָא, מִפַּחַד לָיְלָה;
מֵחֵץ, יָעוּף יוֹמָם.
5 Thou shalt not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flieth
by day;
ו
מִדֶּבֶר, בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ;
מִקֶּטֶב, יָשׁוּד צָהֳרָיִם.
6 Of the pestilence that walketh in darkness, nor of the destruction that
wasteth at noonday.
ז
יִפֹּל מִצִּדְּךָ, אֶלֶף--וּרְבָבָה מִימִינֶךָ: אֵלֶיךָ, לֹא יִגָּשׁ.
7 A thousand may fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; it shall
not come nigh thee.
ח
רַק, בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט;
וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה.
8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the recompense of the wicked.
ט
כִּי-אַתָּה יְהוָה מַחְסִי;
עֶלְיוֹן, שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ.
9 For thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy
habitation.
י
לֹא-תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה;
וְנֶגַע, לֹא-יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ.
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy
tent.
יא
כִּי מַלְאָכָיו, יְצַוֶּה-לָּךְ;
לִשְׁמָרְךָ, בְּכָל-דְּרָכֶיךָ.
11 For He will give His angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
יב
עַל-כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ:
פֶּן-תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ.
12 They shall bear thee upon their hands, lest thou dash thy foot against a
stone.
יג
עַל-שַׁחַל וָפֶתֶן, תִּדְרֹךְ;
תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין.
13 Thou shalt tread upon the lion and asp; the young lion and the serpent shalt
thou trample under feet.
יד
כִּי בִי חָשַׁק, וַאֲפַלְּטֵהוּ;
אֲשַׂגְּבֵהוּ, כִּי-יָדַע שְׁמִי.
14 'Because he hath set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will
set him on high, because he hath known My name.
טו
יִקְרָאֵנִי, וְאֶעֱנֵהוּ--עִמּוֹ-אָנֹכִי בְצָרָה; אֲחַלְּצֵהוּ, וַאֲכַבְּדֵהוּ.
15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble;
I will rescue him, and bring him to honour.
טז
אֹרֶךְ יָמִים, אַשְׂבִּיעֵהוּ;
וְאַרְאֵהוּ, בִּישׁוּעָתִי.
16 With long life will I satisfy him, and show him My salvation.'
No comments:
Post a Comment